Wydrukuj tę stronę

POMOC OXFORD®

Poduszka do laryngoskopii z uniesieniem głowy

Instrukcje użytkowania i zakres produktów

Oxford HELP® Medical Device Information

Przed użyciem przeczytaj instrukcje i protokoły czyszczenia.

Oxford HELP® and all Alma Medical patient support devices are X-RAY translucent.

Oxford HELP® and all Alma Medical patient support devices are free of natural Latex.

Oxford HELP® and all Alma Medical patient support devices are safe for use in magnetic resonance imaging procedures.

Nie pozwól, aby ostre przedmioty znajdowały się w pobliżu Oxford HELP® or any Alma Medical patient support device.

Oxford HELP® is registered as a class I non-sterile medical device with the MHRA in the United Kingdom.

Oxford HELP® and all Alma Medical patient support devices are manufactured by Alma Medical Products Ltd in the UK.

Alma Medical is a trading name of Alma Medical Products Ltd, Alma Foam Converters Ltd and AMP Radiology Ltd.

Declarations of conformity and absence are published in the Compliance Documentation provided.

Cleaning and decontamination protocol is provided with each component and includes the component LOT number. These should be filed in the folder provided and kept with the device.

Oxford HELP®Wprowadzenie

Pacjent ma BMI 49,2 i jest zwykle układany na szpitalnej poduszce.

Drogi oddechowe są źle wyrównane, ponieważ:

  1. Pomiędzy tragusem a nacięciem mostkowym występuje strome nachylenie.
  2. Zmniejsza się odległość tarczowo-zębowa.
  3. Przestrzeń pierścieniowata jest zmniejszona, a dostęp jest utrudniony.

 

Pacjent jest teraz umieszczony na Oxford HELP®a drogi oddechowe są teraz zoptymalizowane i wyrównane.

  1. Spadek między tragusem a nacięciem mostkowym jest bliski 0º.
  2. Zwiększył się dystans tarczowo-zębowy.
  3. Przestrzeń pierścieniowata wzrosła, a dostęp jest łatwiejszy.

 

Zastosowania kliniczne:

  1. Pacjenci otyli
  2. Trudne drogi oddechowe
  3. Szybkie indukcje sekwencji
  4. Znieczulenie miejscowe
  5. Oddychanie spontaniczne
  6. Intensywna opieka, pomoc w nagłych wypadkach, rekonwalescencja i radiologia
  7. Pacjenci położniczy *

 

Clinical Locations:

  1. Operating department
  2. Recovery
  3. Day surgery
  4. Obstetric units
  5. Cardiology
  6. Intensive care
  7. Accident & Emergency Medicine
  8. Radiology

 

Korzyści kliniczne:

  1. Ulepszona laryngoskopia
  2. Łatwiejsza wentylacja ręczna
  3. Normal ventilation pressures
  4. Wyższe FRC i Vt
  5. Little or no O2 drop during apnoeic events
  6. Reduced respiratory effort
  7. Zwiększony komfort pacjenta
  8. Mniejsze ryzyko aspiracji
  9. Łatwy dostęp do kręgosłupa
  10. Ergonomic working area

 

* Pacjenci poddani cięciu cesarskiemu, w nagłych wypadkach i planowi, mogą zostać umieszczeni w Oxford HELP®. W przypadku nagłej konwersji
od znieczulenia ogólnego do znieczulenia ogólnego, pacjent jest już optymalnie ustawiony na Oxford HELP®The table may require temporary dostosowanie do satysfakcjonującego poziomublokowy.

Oxford HELP® Moving and Handling

  1. Oxford HELP® may stay in place during surgery. Abdominal surgical access is not impeded.
  2. Oxford HELP® must not be used as a transfer aid. Lateral tension must not be applied to the seams. This will damage the device and invalidate the guarantee.
  3. Aby ustabilizować pacjenta, należy użyć podpórek, mocowań i pasów pacjenta

4. Maximum lateral tilt 15°.

4. Maximum Trendelenburg 22°.

6. W przypadku wątpliwości co do stabilności pacjenta,zatrzymaj się i sprawdź.

Oxford HELP® is designed to stay in place from pre-induction through PACU/ Recovery.

How long the patient should stay on the pillow is a clinical decision informed by the needs of each individual patient. If the Oxford HELP® Base Pillow has to be removed from an unconscious patient, extreme care must be taken with adequate numbers of staff attending.

Oxford HELP®Pozycjonowanie pacjenta

Place the Oxford HELP®Poduszka podstawowa na stole operacyjnym.Arkusza do rysowania / przesuwania nie należy umieszczać na poduszce.

Support the back of the Oxford HELP®Poduszka podstawowa podczas pozycjonowania pacjenta.

Place the Oxford Headrest as shown, positioning to base of neck.

Align shoulder with Oxford HELP®Podstawowa strzałka poduszki.

If the airway position is not optimised, consider using the Oxford HELP® Plus Pillow for further elevation.

Oxford HELP® Supporting the Patient’s Arms

Te wsporniki są dodawane do istniejących płyt ramion stołu operacyjnego. Zostały zaprojektowane tak, aby utrzymać ramiona na poziomie uniesionego tułowia, aby uniknąć obciążenia splotu ramiennego podczas odwodzenia.

OXH400 Oxford POMOC®Zestaw B to system na poziomie podstawowymsupplied with Oxford Arm Supports and Oxford Sinus knee support.

Remove the pad from your existing arm board.

Place the Oxford Arm Support on the board.

Place the Arm Straps provided around the arm board, support and patient’s arm.

Dopasuj paski tak, aby wygodnie zabezpieczały ramiona.
* Nie dokręcaj zbyt mocno pasków.

The Elevating Arm Table provides a complete arm support solution for any procedure requiring abduction of the arms, especially one utilising the Oxford HELP®.
The longer bar of the Elevating Arm Table means it can be securely raised to the top of the Oxford HELP® Base Pillow or the Oxford HELP®Plus Poduszka, bezpiecznie podtrzymująca ramiona pacjenta. Pręty na tych wspornikach pasują do każdego istniejącego stołu operacyjnego i zacisków.

OXH1071 Elevating Arm Table

Clamp the Elevating Arm Table level with the top of the Oxford HELP®Poduszka podstawowa.

Umieść dołączone paski na ramię OXH191 wokół podpórki na ramię i ramienia pacjenta.

Dopasuj paski tak, aby wygodnie zabezpieczały ramiona.
* Nie dokręcaj zbyt mocno pasków.

Oxford HELP® Sets B and C can be customised by exchanging OXH762 Oxford Arm Supports for OXH1071 Elevating Arm Tables or the OXH1580 Extra Large Arm Retainers, 4 times larger than standard arm supports.

Oxford HELP® Sets A, A Plus, B, C and D

Oxford HELP® Set A OXH300

For all high BMI, obstetric, difficult or compromised airways in operating rooms, ICU, A&E and other clinical locations.

Oxford HELP® Set A Plus OXH350

For higher BMI patients (typically 50+). The set includes the Oxford HELP®Plus Pillow, dodatkowa poduszka, jeśli wymagane jest dalsze uniesienie, aby uzyskać optymalną drożność dróg oddechowych.

Oxford HELP® Set B OXH400

Optimal set for obstetric and general anaesthesia where arm abduction is required. The Oxford Sinus knee support improves
patient comfort and prevents risk of neural injury from hyperextension of the knee.

Oxford HELP® Set C OXH500

Oxford HELP® Set C OXH500 For higher BMI patients (typically 50+) who require arm abduction and knee support, Set C is the most versatile set.

Oxford HELP® Set D OXH600

For hyper obese patients. This system includes all supports to facilitate optimum airway management and protection of vulnerable areas. Oxford Cuneo scapula supports are also provided to help prevent risk of neural injury to the brachial plexus (fig 2).

Oxford HELP® Sets A, A Plus and B are supplied in a waterproof soft deployment bag, OXH3000.

Oxford HELP® Sets C and D are supplied in a hard-shelled wheeled deployment case, OXH6000.

*Photographs are not to scale, dimensions supplied on request.

Oxford Prone Pillow Range
OXH297 Standard,OXH397 Large and OXH497 Large Extra Wide

For patients requiring prone positioning in general surgery, ICU and radiology. Wipe-clean and lightweight.

Klin boczny położniczy
OXH197

Provides accurate 15º lateral tilt for obstetric patients. This versatile patient positioner also provides perfect positioning for transvaginal ultrasound scans, especially when using a non-tilting examination couch.

Twin pack OXH2197

Oxford NR2 Neuroradiology Pillow
OXH303

The NR2 provides interventional radiologists with perfect positioning during dynamic CT myelography and digital subtraction myelography.

Supplied in a waterproof soft deployment bag, OXH3030

*Photographs are not to scale, dimensions supplied on request.

Oxford HELP®składniki

Oxford Headrest OXH189
Hygienic, dedicated intubation pillow, the optimal alternative to ward pillows.

Oxford Headrest OXH3189
Value pack for equipping multiple clinical areas.

Oxford HELP® Base Pillow OXH193

Oxford HELP® Plus Pillow OXH186

Oxford Arm Supports OXH762

Arm Straps OXH191

Oxford Sinus OXH195

Oxford Arm Supports Plus OXH200
These versatile pads can be placed on the Arm Supports for extra elevation, or used to protect any anatomical area vulnerable to pressure-related trauma.

Oxford Cuneos OXH392
These scapula supports can be used to protect any anatomical area vulnerable to pressure-related trauma.

*Photographs are not to scale, dimensions supplied on request.

Oxford HELP® Accessories

Elevating Arm Table OXH1071

Extra Large Arm Retainers OXH1580

Standard Arm Retainers OXH1380

Tube Holder OXH1600
22mm and 15mm

Wheeled Deployment Case OXH6000

Soft Deployment Bag OXH3000

Oxford HELP® and selected components now come with QR codes

*Photographs are not to scale, dimensions supplied on request.

Alma Medical może wyprodukować dowolny typ urządzenia podtrzymującego pacjenta, wykonane zgodnie z Twoimi specyfikacjami.
Call us on +44 (0)1865 760424 or email info@almamedical.com and tell us your requirements.

Oxford HELP® jest przywoływany w wielu podręcznikach,
Brytyjskie algorytmy położnicze GA i NAP4.

Alma Medical provide educational posters and booklets with all our products.

Aby uzyskać więcej informacji, zadzwoń na naszą edukacyjną infolinię pod numer +44 (0) 1865 594300.

Bezpieczniejszy środek znieczulający, każdy środek znieczulający

Aby uzyskać więcej informacji, zadzwoń pod numer +44 (0) 1865 760424, e-mail info@almamedical.com

Wydrukuj tę stronę